Fermer×
21 avril 2022

Une trousse numérique pour le tutorat par les pairs en anglais langue seconde

Pour notre centre d’aide en anglais, nous avons développé une série d’activités ludiques pour soutenir le travail des tuteurs pendant leurs rencontres avec leurs tutorés. Nous partageons notre trousse d’activités et vous présentons notre démarche.

Par l’entremise de l’Entente Canada-Québec relative à l’enseignement dans la langue de la minorité et à l’enseignement des langues secondes, nous avons obtenu une subvention du ministère de l’Enseignement supérieur pour développer cette trousse numérique.

Mise à jour – Automne 2022

Dans ce récit paru en avril 2022, nous vous présentons la trousse qui sert au tutorat des élèves du 1er cours d’anglais langue seconde. Après la parution du récit, pendant l’été 2022, nous avons complété une trousse pour le 2e cours.
Les 2 trousses sont réunies dans le Cool-Aid Center Tutoring Tool Kit.

Présentation pendant la Semaine de la FAD 2022

En février 2022, nous avons présenté notre trousse pendant la Semaine de la FAD 2022 organisée par le FADIO. Vous pouvez visionner l’enregistrement.

Enregistrement de notre présentation pendant la Semaine de la FAD 2022

Les besoins des tuteurs du centre d’aide

Au centre d’aide en anglais langue seconde du Cégep de Rimouski (le Cool-Aid Center), des étudiants plus avancés (les tuteurs) sont jumelés avec des étudiants en difficulté (les tutorés). Les tuteurs sont bénévoles. Bien qu’ils reçoivent une formation de base en relation d’aide, ils manquaient, jusqu’à récemment, d’encadrement et de confiance en leur propre capacité à aider leurs tutorés.

Nous voulions mieux soutenir nos tuteurs et nos tutrices, de sorte qu’ils et elles puissent à leur tour mieux soutenir les personnes tutorées.

Bref, nous voulions:

  • assurer un encadrement des tuteurs plus rigoureux et plus uniformisé
  • rassurer les tuteurs à propos de leur capacité d’aider leurs pairs
  • améliorer les compétences en relation d’aide des tuteurs

À la recherche d’une solution flexible

Nous tenions à ce que la solution que nous développions soit accessible et flexible.

En effet, chaque tutoré a des besoins spécifiques (certains sont en situation de handicap, certains arrivent de l’étranger, certains ont des enfants, etc.). Chaque tuteur, en collaboration avec la personne tutorée, peut choisir ce qui est le mieux pour la personne tutorée.

De plus, la pandémie a mis en évidence le besoin de flexibilité. Nous voulions développer des ressources utiles autant à distance qu’en présence.

Finalement, nous voulions développer du matériel qui serait pérenne. Ce ne sont pas toujours les mêmes personnes qui gèrent le centre d’aide. Nous voulions du matériel qui soit facile à utiliser par n’importe qui, sans demander une longue appropriation.

À la recherche d’une solution rigoureuse… mais ludique!

Nous tenions à ce que le cadre des activités offertes aux tuteurs et tutrices soit rigoureux. Cependant, les tuteurs ne sont pas des enseignants et le centre d’aide n’est pas une salle de classe. Nous ne voulions pas nous contenter de monter une banque d’exercices de grammaire « classiques »; nous voulions changer de paradigme.

Nous voulions proposer des activités ludiques et sympathiques aux tuteurs et aux tutorés. L’idée est de promouvoir le plaisir d’apprendre. Notre motto pour le Cool-Aid Center est « The grammar is implicit, but the fun is real.» (La grammaire est implicite, mais le plaisir est bien réel.) Nous misons sur la conversation, les interactions et le jeu.

Notre trousse numérique

Notre trousse contient des activités en lien avec la matière du 1er cours d’anglais obligatoire de la formation collégiale.

Nous avons construit notre trousse dans Google Slides, un outil simple d’utilisation. Nous y avons intégré des activités créées avec:

  • Flippity.net (gratuit)
  • Wordwall (notre département a accès à la version payante, mais la version gratuite permet de créer 18 activités)
  • Edpuzzle (nous avons utilisé la version gratuite)

En ouvrant la trousse, vous avez accès à une série de livres numériques. L’un d’eux présente bien notre modèle (Model, Apply, Perfect).

Illustration d'une classe. Au tableau, on lit "Welcome to your English Help Center!". Un livre intitulé M.A.P (Model, Apply, Perfect) est posé sur un chevalet. 16 livres sont posés sur des étagères murales. Un livre intitulé English Games (100-101 Review) est posé sur une table.

Capture d’écran de la première page de la trousse, avec les différents livres numériques qu’elle contient.

Les 16 autres livres sont tous divisés en sections de la même façon:

  • les instructions pour le tuteur (Tutor’s Road Map)
  • un résumé des règles de grammaire importantes (Getting Around)
  • une activité d’expression orale et de prononciation (Departure)
  • des activités pour s’exercer (Itineraries)
  • une activité d’intégration (Destination)
Illustration de la page couverture d'un livre. On lit «Destination 7. Ditch That Meal Plan. Future. Jennifer Caylor & Lyly Lessard - 2021.» La page porte l'illustration d'un personnage féminin et d'un personnage féminin . L'homme tient un sac d'argent à bout de bras. Des billets de banque flottent dans les airs. La femme tient une gigantesque carte de débit ou de crédit. Un écran d'ordinateur géant est entre les 2 personnages. On y voit un espèce de formulaire dont on ne discerne pas le texte. Il y a 2 champs de réponse et un bouton rouge. Le 2e champ contient 4 étoiles. Sur le côté du livre, on discerne 6 onglets. Un phylactère sur la page couverture dit « Click on the tab to access content». Les onglets ont 6 couleurs différentes. Le mauve, en haut, dit « Tutor's Road Map». En dessous, le bleu dit « Getting Around». En dessous, le vert dit « Departure ». En-dessous, le jaune dit « Itinerary 1». En dessous, le orange dit « Itinerary 2». Tout en bas, le rouge dit « Destination ».

Capture d’écran de la page couverture de l’un des livres numériques de la trousse (pour l’apprentissage de l’emploi des verbes au futur). On voit les différents onglets qui séparent les sections du livre.

Exemple d’une activité de la trousse — Un jeu de plateau

Pour jouer au jeu que nous avons intitulé What a Trip!, le tuteur et le tutoré doivent choisir un pion et faire rouler le dé virtuel à tour de rôle pour avancer. (Le jeu peut aussi se jouer à plusieurs.)

En arrivant sur une case, le joueur clique sur l’icône 🛈 pour lire la description d’un incident survenu pendant son voyage. Il doit alors transmettre cette information à l’autre joueur en la transposant au passé, dans une phrase complète.

Sur certaines cases, le joueur doit piger une carte Challenge (défi). S’il réussit le défi associé à la carte, il peut rejouer. S’il échoue, il doit passer le prochain tour.

Le jeu What a Trip!

Exemple d’une activité de la trousse — Une roue de fortune

Le tuteur et le tutoré font tourner la roue des habitudes d’étude à tour de rôle et questionnent l’autre sur le sujet ciblé par la roue. C’est un prétexte à la discussion: ils peuvent parler des avantages et des inconvénients de leurs habitudes, etc.

La roue des habitudes d’études

Exemple d’une activité de la trousse — Des questions intégrées à des vidéos

Des questions exploitant les pronoms possessifs sont intégrées à une vidéo tirée d’un manga. Le tuteur doit lire les questions au tutoré, qui doit répondre oralement en utilisant le plus de pronoms possible.

Yu-Gi-Oh! Poker Night

Au centre d’aide, les étudiants ne font pas que les activités de la trousse. Selon leurs besoins, ils peuvent préparer des présentations orales ou travailler à leurs devoirs. Les 64 activités de la trousse sont donc amplement suffisantes pour bien remplir une session. D’autant plus que le tuteur qui le désire peut aller très loin en approfondissant les conversations amorcées avec chaque activité.

Un succès!

Notre trousse répond parfaitement à nos besoins.

Elle est conviviale et facile d’utilisation. Il est très facile de former les enseignants et les tuteurs pour qu’ils se l’approprient.

La trousse peut être utilisée sur n’importe quel appareil électronique (ordinateur, tablette, téléphone), en présence ou à distance. Tous les contenus sont regroupés en un même endroit. La trousse est facile à partager électroniquement (il suffit de partager un lien!) et les contenus peuvent être téléchargés en PDF ou imprimés.

Avec ces activités, les tuteurs se sentent soutenus. Nous avons réalisé un sondage auprès d’eux:

  • 75% des tuteurs et tutrices passent plus que la moitié du temps de leurs rencontres à faire des activités issues de la trousse
  • 100% des tuteurs et tutrices ont développé leur autonomie et amélioré la qualité de l’aide qu’ils et elles offrent à leurs tutorés
  • 100% des tuteurs et tutrices ont du plaisir!

Nous sommes très satisfaites: nos activités s’adaptent au rythme des personnes tutorées. Elles suscitent l’interaction de façon ludique et conviviale.

Une 2e trousse en chemin!

Nous avons reçu une nouvelle subvention pour produire des capsules vidéos explicatives destinées aux tuteurs et, surtout, pour développer une 2e trousse, visant, elle, le 2e cours d’anglais obligatoire. Nous partagerons bien entendu ces ressources dans le réseau collégial!

Mise à jour – Automne 2022

La 2e trousse est maintenant disponible! Accédez aux 2 trousses à l’intérieur du Cool-Aid Center Tutoring Tool Kit.

À propos des auteures

Jennifer Caylor

Jennifer Caylor est enseignante en anglais, langue seconde (ALS) au Cégep de Rimouski depuis 1994. Elle enseigne à tous les niveaux d’anglais de la formation générale en plus d’un cours en littérature en anglais au programme Arts, lettres et communication, option Langues. Elle détient une maîtrise en littérature anglaise et a reçu, avec sa collègue Lyly Lessard, le prix Mérite, Catégorie Innovante 2021 du Cégep de Rimouski. Depuis plusieurs années, elle adapte son enseignement aux principes de la classe d’apprentissage actif (CLAAC) Elle est également coresponsable du Centre d’aide en anglais et s’intéresse à la ludification appliquée aux mesures d’aide en ALS.

Lyly Lessard

Lyly Lessard enseigne depuis plus de 20 ans. Après avoir enseigné au Cégep de Matane, elle est au Cégep de Rimouski depuis 2014. Elle enseigne l’anglais langue seconde et dans le programme Arts, lettres et communication – Option Langues. Elle détient un baccalauréat ès arts avec double majeur en Philosophie et en Sciences religieuses, en plus d’un certificat en enseignement collégial et technique, un diplôme de microprogramme en enseignement de l’anglais, langue seconde et une maîtrise en enseignement collégial – profil technopédagogie. Le sujet de son essai de maîtrise était la motivation des étudiantes et des étudiants de niveau 1 en anglais, langue seconde au collégial et les TIC du web 2.0. Ses intérêts actuels sont la technopédagogie, la neurolinguistique, ainsi que la ludification. Elle est coresponsable du centre d’aide en anglais du Cégep de Rimouski (Cool-Aid Center) avec Jennifer Caylor.

 

S’abonner
Notification pour
guest

2 Commentaires
Le plus ancien
Le plus récent Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Nelson Jean
Nelson Jean
21 avril 2022 9h37

Bravo à vous deux, vous êtes deux enseignantes très inspirantes!

Latour
23 avril 2022 2h39

Superbe travail ! Votre trousse de ressources est une véritable source d’inspiration qui permet de percevoir toute la richesse des différents logiciels que vous avez employés. Merci beaucoup !